.

¿Que haces tu para mejorar nuestra calidad ambiental en tu localidad?

Envialo a un amigo(a)-la web por el mundo

ENVÍA ESTA PÁGINA A UN AMIGO
Indica su e-mail:

Namibia,60 muertos deja inundacion

Continente de Africa
Namibia
Fenomeno natural
Dale kick en observa,y lee la informacion 
Lunes 4 de abril de 2011
Texto Original (En Español)
Texto traducido al (Ingles,Portuges,Chino,Japones,Ruso)

Español:
Al menos 60 personas murieron en las graves inundaciones que desde hace una semana afectan al centro y el norte de Namibia y que provocaron daños valuados en millones de dólares en carreteras, puentes y cosechas, según informaron este lunes las autoridades del país africano.
"Más de 20.000 personas se han visto desplazadas", informó el responsable de desastres del Gobierno, Japhet Iitenge, precisando que se desplegaron helicópteros, botes y todoterreno para evacuar las comunidades afectadas y distribuir ayuda de emergencia. "Todavía estamos esperando los datos sobre los daños", agregó.
Namibia había sufrido sus peores inundaciones hasta ahora en 2009. Entonces, el Banco Mundial estimó en 620 millones de dólares los daños, casi el 10 por ciento de su PIB.
"Hemos mejorado mucho las infraestructuras desde entonces, así que los daños en carreteras y puentes son menores, pero las pérdidas en propiedades privadas y en el sector agrícola podrían ser significativas", destacó Iitenge.
El nivel de las aguas está volviendo a aumentar en el norte, cerca de la frontera con Angola. "Hemos medido un incremento de 8 centímetros durante el fin de semana, lo que indica una nueva ola de inundaciones en curso", explicó el responsable de Hidrología del Departamento de Agua, Guido van Langenhove.
"Sin embargo, los niveles del agua en la parte central y sur de la zona afectada están bajando rápidamente. Esto significa que si no llueve demasiado intensamente en las próximas dos semanas, no experimentaremos nuevas inundaciones récord", aclaró.

English:
At least 60 people died in the severe floods since last week affecting the central and northern Namibia and caused damage valued at millions of dollars in roads, bridges and crops, said on Monday the authorities of the African country.
"More than 20,000 people have been displaced," the government's disaster responsibility, Japhet Iitenge, adding that helicopters were deployed, boats and off-road to evacuate the affected communities and deliver emergency aid. "We're still waiting for data on the damage," he added.
Namibia suffered its worst floods so far in 2009. Then, the World Bank estimated at 620 million dollars in damage, nearly 10 percent of its GDP.
"We have greatly improved the infrastructure since then, so that damage to roads and bridges are smaller, but the losses on private property and the agricultural sector could be significant," said Iitenge.
The water level is rising again in the north, near the border with Angola. "We measured an increase of 8 inches over the weekend, indicating a new wave of floods in progress," said the head of the Department of Water Hydrology, Guido van Langenhove.
"However, water levels in central and southern part of the affected area are decreasing rapidly. This means that if it does not rain too hard in the next two weeks, no record will experience more flooding," he said.

Portuges:
Pelo menos 60 pessoas morreram nas inundações que afetam desde a semana passada o centro e norte da Namíbia e causou danos avaliados em milhões de dólares em estradas, pontes e plantações, afirmou na segunda-feira as autoridades do país Africano.
"Mais de 20.000 pessoas foram deslocadas," a responsabilidade do governo de desastres, Japhet Iitenge, acrescentando que os helicópteros foram mobilizados, barcos e off-road para evacuar as comunidades afetadas e oferecer ajuda de emergência. "Ainda estamos à espera de dados sobre os danos", acrescentou.
Namíbia sofreu as piores inundações até agora em 2009. Então, o Banco Mundial estimou em 620 milhões de dólares em prejuízos, quase 10 por cento do seu PIB.
"Temos melhorado muito a infra-estrutura, desde então, de modo que os danos às estradas e pontes são menores, mas as perdas na propriedade privada e do setor agrícola podem ser significativas", disse Iitenge.
O nível da água está subindo novamente ao norte, perto da fronteira com Angola. "Nós medimos um aumento de 8 polegadas no final de semana, o que indica uma nova onda de inundações em andamento", disse o chefe do Departamento de Água Hidrologia, Guido van Langenhove.

"No entanto, os níveis de água na parte central e sul da área afetada estão diminuindo rapidamente. Isto significa que, se não chover muito difícil nas próximas duas semanas, nenhum registro será uma experiência de mais inundações", disse ele.


Chino:
至少有60人死於洪水的嚴重影響自上週以來,納米比亞中部和北部,造成損失價值數百萬美元的公路,橋樑和莊稼,週一表示,當局對非洲國家。
“超過 20000人流離失所,”政府的救災責任,雅弗Iitenge補充說,直升機共出動船艇和越野疏散受影響的社區,並提供緊急援助。 “我們仍在等待數據的損害,”他補充說。

納米比亞遭受了最嚴重的水災,2009年至今。然後,世界銀行估計在620億美元的損失,近百分之十的GDP。
“我們已經大大改善了基礎設施從那時起,使道路和橋樑的損害較小,但對私人財產的損失和農業部門可能是巨大的,說:”Iitenge。
水位再次上升,北部,靠近安哥拉邊境。 “我們測量增加了8英寸的週末,這表明在新一輪洪水的進展,”負責人說,該部水利水文,圭多麵包車 Langenhove。
“不過,水位在中部和南部部分受影響的面積迅速減少。這就意味著,如果不下雨太硬,在未來兩週內,沒有記錄會經歷更多的洪水,”他說。

Japones:
少なくとも60人が中心とナミビア北部に影響を与える先週から深刻な洪水で死亡し、道路、橋梁、作物に数百万ドル相当の被害をもたらした、アフリカの国の当局が明らかにした。
"20,000人以上が避難されており、"政府の災害責任ジャフェットIitenge、ヘリコプター、ボート、被災地域を避難させるために、緊急援助を提供するオフロードを展開していたと付け加えた。 "我々はまだ被害のデータを待っている"と同氏は付け加えた。
ナミビアは、これまで2009年に最悪の洪水に見舞われた。その後、世界銀行が損傷620000000ドル、GDPの約10%と推定される。
"我々は非常には、道路や橋の損傷が小さくなるので、その後のインフラを改善している私有財産と農業部門の損失が大きくなる可能性がある"とIitengeは言った。
水位はアンゴラとの国境に近い北に再び上昇している。 "我々は、進行中の洪水の新しい波を示して、週末に8インチの増加を測定し、"水の水は、Guido van Langenhoveの部長は語った。
"しかし、被災地の中央部と南部の水位が急激に減少している。これは、次の2週間後にも激しい雨ていない場合、レコードがない以上の洪水が発生することを意味します"と彼は言った。

Ruso:
По меньшей мере 60 человек погибли в сильных наводнений с прошлой недели, влияющих центральной и северной Намибии и причинил ущерб на сумму миллионы долларов в строительство дорог, мостов и культур, сообщил в понедельник власти этой африканской страны.
"Более 20.000 человек были перемещены," катастрофа ответственность Правительства, Яфет Iitenge, добавив, что вертолеты были развернуты, лодки и по бездорожью, чтобы эвакуировать пострадавших общин и доставки гуманитарной помощи. "Мы все еще ждем данных об ущербе," добавил он.
Намибия потерпела самые крупные наводнения до сих пор в 2009 году. Тогда, по оценкам Всемирного банка на 620 миллионов долларов ущерба, почти 10 процентов от ее ВВП.
"Мы значительно улучшили инфраструктуру с тех пор, так что повреждение дорог и мостов меньше, но потери на частной собственности и сельского хозяйства могут быть существенными", сказал Iitenge.
Уровень воды снова растет на севере, вблизи границы с Анголой. "Мы измерили на 8 дюймов в минувшие выходные, что свидетельствует новая волна наводнений в прогресс", сказал глава Департамента водного гидрологии, Гвидо ван Лангенхове.
"Однако, уровень воды в центральной и южной части пораженной области сокращается быстрыми темпами. Это означает, что если она не слишком сильно дождь в ближайшие две недели, но никакой записи будут испытывать более наводнения", сказал он.
Admundo










No hay comentarios:

Publicar un comentario

Puedes comentar adecuadamente al respecto de los temas que te esten dando!